Juridiske tekster
- Vil du gerne have en sproglig blåstempling af en juridisk tekst?
- Er du i tvivl om, hvilket af to begreber der er mest korrekt?
- Hvad skal skrives med versaler i en amerikansk kontrakt?
- Kniber det med at få omsat et dansk testamente til engelsk?
- Mangler du endnu et par afsnit for at kunne afslutte en sag?
Vi er cand.ling.merc.er og translatører med stor erfaring inden for håndtering af juridiske dokumenter.
Bekræftede oversættelser
Vi forestår autoriserede/bekræftede oversættelser mellem dansk og en række fremmedsprog. Vi kan desuden være behjælpelige med legalisering hos Udenrigsministeriet og Erhvervs- & Selskabsstyrelsen. Vi samarbejder med autoriserede oversættere i flere lande og kan derfor levere legaliserede oversættelser mellem to fremmedsprog.
Vi har tavshedspligt.